sakura

sakuraさん

2025/06/05 10:00

かけもちバイト を英語で教えて!

複数のアルバイトを同時にやっている状態を英語でなんというのですか?

0 72
lumee0826

lumee0826さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/06/07 12:22

回答

・juggling part-time jobs

「かけもちバイト」は上記のように表現します。

juggling は「ジャグリング」のことです。
ジャグリングとは球や物を空中に投げながら回す技で遊園地や公園などで子供向けにやっている方を見かけます。

part-time job は「アルバイト」のことを指します。
いくつか掛け持っているので最後にsをつけて複数形にします。
反対に正社員の場合だと full-time job と表現できます。

例)
Since I'm juggling part- time jobs, I'm pretty busy every day.
私はかけもちバイトをしているので毎日結構忙しいです。

ここに出てくる pretty は「かわいい」や「綺麗だ」という意味ではなく、「結構」という意味です。
後に続いている形容詞 busy にかかっています。

参考にしてみてください。

役に立った
PV72
シェア
ポスト