Nomoさん
2025/06/05 10:00
お忍び旅行 を英語で教えて!
有名人が密かに出かける「お忍び旅行」は英語でなんというのですか?
回答
・A secret getaway
secret:内緒の、秘密の
getaway:逃避、小旅行、こっそり行く休暇
上記を組み合わせて、「秘密の逃避・小旅行」を表すことが出来ます。
getawayは名詞で、「日常から離れてリラックスするための小旅行」「隠れ旅行」のようなニュアンスを持つので「お忍び旅行」という表現にぴったりです!
例文:
A:Did you hear about their secret getaway last weekend?
先週末、あの2人がお忍び旅行してたって聞いた?
B:No way. They really kept it quiet.
うそ、完全に内緒にしてたんだね。
補足:
keep it quiet:秘密にしておく、誰にも言わない
no way:まさか(驚きを表現する口語表現)
是非、参考にしてみてください!