macchi

macchiさん

2025/06/05 10:00

腹筋崩壊 を英語で教えて!

大笑いしてしまう時に「腹筋崩壊」と言いたいです。

0 94
kitty64

kitty64さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/06/06 16:41

回答

・I couldn’t stop laughing.
・I laughed so hard I almost died.
・I was rolling on the floor laughing.

1. I couldn’t stop laughing.
笑いが止まらなかった(=腹筋崩壊)
ベーシックな表現で、状況や文脈を選ばず万能に使えます。

couldn’t stop ~ing:~せずにはいられなかった
laughing:笑うこと

例文
That video was hilarious. I couldn’t stop laughing.
あの動画、腹筋崩壊したわ。笑い止まらなかった。

hilarious:陽気な、面白い。I couldn’t stop laughingと一緒に使用することで、腹筋崩壊を強調しています。

2. I laughed so hard I almost died.
めっちゃ笑って死ぬかと思った(=腹筋崩壊)
誇張表現で、腹筋崩壊にぴったりのカジュアルな言い方です。ネイティブも友達とのメッセージなどでよく使います。

laughed so hard:めっちゃ笑った
I almost died:死ぬほどだった(誇張表現)

例文
That meme was too good. I laughed so hard I almost died.
あのネタ画像最高すぎて、腹筋崩壊したわ。

3. I was rolling on the floor laughing.
床を転げ回るほど笑う
= ROFL(ネットスラング)とも略されます。誇張表現としてぴったりで、日本語の「腹筋崩壊」にかなり近いテンションで使えます。

rolling on the floor laughing:(笑いすぎて)床に転がる

例文
That video had me rolling on the floor laughing.
あの動画マジ腹筋崩壊だった。

ちなみに、SNSやチャットだと LMAO(= laughing my ass off)もよく使われます。

役に立った
PV94
シェア
ポスト