Oreo

Oreoさん

2025/06/05 10:00

沼拡大 を英語で教えて!

推しジャンルが増える「沼拡大中」は英語でなんというのですか?

0 75
kitty64

kitty64さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/06/07 12:10

回答

・I’m falling deeper and deeper into new fandoms.
・My list of obsessions keeps growing.

1. I’m falling deeper and deeper into new fandoms.
推しジャンルが増えている(=沼拡大)
「ハマり方が強くなる」「興味がもっと広がる」という意味の言い方で、ハマって抜け出せなったり、推しジャンルが増えるという「沼拡大」を表現できます。

falling deeper and deeper:どんどん深くハマっていく
into:~へ(向かって)
fandoms:ファンダム、ジャンル、好きな界隈

例文
I’m falling deeper and deeper into new fandoms lately. Help!
最近どんどん沼拡大してる、助けて!

2. My list of obsessions keeps growing.
推しや好きなものリストがどんどん増えている(=沼拡大)

My list of:~のリスト
obsession:ハマっているもの、夢中なもの
keeps growing:増え続けている

例文
My list of obsessions keeps growing. I can’t keep up anymore.
沼拡大中で追いつけなくなってきた…。

I can’t:~できない
keep up:追いつく
anymore:もう、もはや

役に立った
PV75
シェア
ポスト