chinami

chinamiさん

2025/06/05 10:00

エアプ を英語で教えて!

ゲーム未経験者を指して「エアプじゃん」と言いたいです。

0 60
zediakl735

zediakl735さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/06/10 00:11

回答

・as if you were professional
・novice in fact

1. as if you were professional
エアプ

「エアプ」とは主にゲームの分野で使われる言葉で「初心者、あるいは素人が経験者か玄人のようにプレイする様」を意味しています。
つまり「あたかもプロのように振る舞っている」と言いたいので、as if you were professional としてやれば「あたかもプロのように」と表現できます。as if ~ で「あたかも~かのように」となり、~は過去形となります。

You are playing as if you were professional!
エアプじゃん。

2. novice in fact
エアプ

「エアプ」とは「実際は初心者」という意味でもありますので、これをそのまま英訳しても大丈夫です。そのため novice in fact で「実は初心者」⇒「エアプ」となります。
in fact で「実は、実際は」を意味する副詞句、novice は「初心者」を意味します。novice の代わりに beginner でも代用できます。

You are a novice(beginner) in fact!
エアプじゃん。

参考にしてみてください!

役に立った
PV60
シェア
ポスト