go

goさん

2025/06/05 10:00

脳内会議 を英語で教えて!

考え事で頭の中がいっぱいな時に「脳内会議」と言いたいです。

0 141
yujijijiji

yujijijijiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/06/10 00:53

回答

・Internal dialogue
・My brain is having a meeting
・I'm debating with myself

1. Internal dialogue
脳内会議

脳内会議=内なる対話、と解釈してみました。

internal : 内なる、内部の(形容詞)
dialog : 対話(名詞)

(例文)
I had a whole internal meeting about whether I should go or not.
行くべきかどうか、脳内会議してた。

2. I'm debating with myself
脳内会議

「脳内会議」は日本語特有の表現ですが、直訳しても意味は通じます。直訳は「自分自身とディベートする」となりますが、ユーモアにあふれる言い回しになります。

(例文)
I'm debating with myself whether I should buy or not.
買うべきか買わないべきか、脳内会議中。

3. My brain is having a meeting
脳内会議

同様に「頭がミーティング中」と直訳してみました。こちらもユーモアある表現です。

ご参考いただけますと幸いです。

役に立った
PV141
シェア
ポスト