Mako

Makoさん

2025/05/21 10:00

好き嫌いしないで を英語で教えて!

子どもに「好き嫌いしないで」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 187
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/05/30 18:17

回答

・Don't be picky.

「好き嫌いしないで」は、上記のように表せます。

don't 〜(動詞の原形): 〜しないで、〜するな
・丁寧なニュアンスの please don't 〜 もよく使われます。

picky : 好き嫌いをする、選り好みをする、こだわりがある(形容詞)
・picky eater と言うと「(食べ物の)好き嫌いの多い人」「偏食家」といった意味を表せます。

例文
Don't be picky. It's not a big deal, right?
好き嫌いしないで。大したことじゃないでしょ。

※big deal は「大きな契約」「大きな取引」といった意味の表現ですが、よく「大したこと」「大変なこと」「大事(おおごと)」といった意味でも使われます。
※right は「右」「右の」といった意味の表現ですが、形容詞として「(倫理的に)正しい」という意味も表せます。
(right? とすると「でしょ」「だよね」といったニュアンスになります)

役に立った
PV187
シェア
ポスト