Toshiさん
2025/05/21 10:00
散歩がてらコンビニ行こう を英語で教えて!
「Let's take a walk to the convenience store」以外で提案するフレーズを知りたいです.
回答
・Let's go to the gas station as a walk.
「散歩がてらコンビニ行こう。」は、上記のように表せます。
let's 〜 : 〜しよう、〜しましょう
・let us 〜 の略になります。
(let は柔らかいニュアンスの「〜させる」という意味を表す使役動詞になります)
gas station : ガソリンスタンド
・アメリカでは、コンビニとガソリンスタンドが併設されていることが多いため、「コンビニ」のことを gas station と言うことがあります。
walk : 歩み、散歩(名詞)
・こちらを使ったイディオムで a walk in the park(公園の散歩)と言うと「簡単なこと」「容易なこと」といった意味を表せます。
例文
You don't have to sweat it. Let's go to the gas station as a walk.
心配しなくていいよ。散歩がてらコンビニ行こう。
※have to は、客観的なニュアンスで「~しなければならない」「~する必要がある」を表現します。
don't have to と否定形にすると「〜しなくてもいい」「~する必要はない」などの意味を表せます。
※sweat it は「汗をかく」という意味の表現ですが、比喩的に「心配する」「気にする」といった意味でも使われます。
Japan