rinrinさん
2025/05/21 10:00
ドアをしっかり閉めて を英語で教えて!
冷房が逃げるので「ドアをしっかり閉めて」と言いたいです。
回答
・Please just close the door.
・Please shut the door.
1. Please just close the door.
ドアをしっかり閉めて。
close:閉める
open「開ける」に対し、ドアや蓋を「閉める」は close を使います。close the door の他、 close the window「窓を閉める」や close the lid「蓋を閉める」など会話でもよく見かける表現です。ここでは just を置き「まさに」→「しっかり」の意味で、動詞 close を強調すると考えます。
例文
Please just close the door not to release cold air outside.
冷房が逃げないように→逃げるので、ドアをしっかり閉めて。
2. Please shut the door.
ドアをしっかり閉めて。
shut:閉める
close と同じ様にドアや窓を「閉める」を意味しますが「閉めきる」のニュアンスを含み、隙間なく閉めるイメージで使います。また shut one's mouth「口を閉める」→「口を閉ざす」の様に、口や耳に対して使う場合は「(何も受け付けないほど)~を閉ざす」→「つぐむ」と解釈します。
例)
He shut his ears to the advice from parents.
彼は両親からのアドバイスに耳を貸さなかった。
例文
Please shut the door before leaving home.
出掛ける前にドアをしっかり閉めて。
Japan