
Mutsumiさん
2025/05/21 10:00
タクシーを呼ぼう を英語で教えて!
終電がない時に「タクシーを呼ぼう」と言いたいです。
回答
・I'll call a taxi / cab.
・I'll telephone for a taxi / cab.
1. I'll call a taxi/ cab.
タクシーを呼ぼう
「タクシー」は taxi または cab といい、アメリカ or イギリス英語のどちらも最近は cab が口語でよく使われるようです。会話では take a taxi 「タクシーに乗る」や catch a cab「タクシーをつかまえる」など、シンプルな表現がよく使われます。ここでは call 「呼ぶ」を使い call a taxi「タクシーを呼ぶ」で、動いているタクシーに呼びかけるイメージです。また call の代わりに hail a taxi「(大声で)タクシーを呼ぶ」と表現する場合は大きな声で呼び止めるイメージになります。
例文
When I miss the last train, I'll call a taxi / cab.
終電がない時は、タクシーを呼ぼう。
2. I'll telephone for a taxi / cab.
タクシーを(電話で)呼ぼう。
telephone for:~に電話する→電話で呼ぶ
名詞「電話」の他、動詞「電話をかける」の意味があり、telephone(人)for ~「~を求めて(人に)電話をかける」「~を要請する」です。例えば telephone for + a doctor「(電話で)医者を呼ぶ」や telephone for an ambulance「救急車を要請する」 の様に使い、文脈によっては緊急性のあるイメージを与えます。
例文
I'll telephone for a taxi / cab after getting lost.
道に迷ったので、タクシーを呼ぼう。
get lost:道に迷う