Gakuto

Gakutoさん

2025/05/21 10:00

SNSをやめたい を英語で教えて!

疲れた時に「SNSをやめたい」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 300
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/05/23 19:32

回答

・I wanna get off social media.

「SNSをやめたい」は、上記のように表せます。

want to 〜 : 〜したい
・直接的でカジュアルなニュアンスになります。
(wanna は want to を略したスラング表現になります)

get off : 降りる、離れる、やめる(慣用表現)
・物理的な意味に限らず、抽象的な意味でも使われます。

social media : SNS、ソーシャルメディア
・「SNS」は Social Networking Service の略ですが、こちらは一般的に使われる表現ではありません。

例文
I wanna get off social media. It's not interesting lately.
SNSをやめたい。最近面白くないんだ。

※interesting は「興味深い」という意味の「面白い」を表す形容詞になります。
(「笑える」という意味の「面白い」は funny で表せます)

役に立った
PV300
シェア
ポスト