Yasukoさん
2025/05/21 10:00
この問題わかる? を英語で教えて!
宿題で友達に「この問題わかる?」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・Do you understand this problem?
「この問題わかる?」は上記のように表現できます。
understand は「理解する」という意味の動詞で、this problem は「この問題」を指します。
I'm stuck on number five. Do you understand this problem?
5番で詰まってるんだ。この問題わかる?
stuck on は「〜に行き詰まっている」「〜で動けなくなっている」「〜に夢中になっている」といった意味を持つ句動詞です。
英語で質問をする際に、Do you know...? と Do you understand...? は似ているようで使い分けが必要です。Do you know how to solve this problem?(この問題の解き方を知ってる?)のように know は情報や方法の「知識」に焦点を当てるのに対し、Do you understand this problem? は「内容をきちんと把握できているか」という「理解度」に焦点を当てます。この違いを意識すると、より正確な質問ができますよ。
I hope this was helpful to you! Enjoy your studies!
ご参考になれば嬉しいです。勉強を楽しんでください!
Japan