sayana

sayanaさん

sayanaさん

論理的思考 を英語で教えて!

2022/11/07 10:00

彼の話はいつも裏付けがあり順序だっているので、「彼は論理的思考の持ち主だよ」と言いたいです。

Nakagawa

Nakagawaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/12/31 00:00

回答

・Logical thinking
・Rational thinking
・Analytical thinking

He's pretty logical, his points always come with substantiation and are well-ordered.
彼はかなり論理的だよ、彼の主張にはいつも裏付けがあり、順序立てられているんだ。

論理的思考とは、事実や情報を利用して合理的な判断や結論を導き出す思考方法のことです。つまり、思考が一貫性と整合性があり、不合理なジャンプや矛盾がないことを指します。これは特に問題解決や意思決定の際などに重要で、科学的な実験や論文、ビジネスなど各種の現象を理解・説明する際にも使えるスキルです。これにより、信頼性のある結論を導き出すことが可能となります。

He always makes rational arguments, backed by facts.
彼は常に事実に裏打ちされた理路整然とした論議をします。

He always has substantiated and well-structured arguments. He's really a logical thinker.
彼の話はいつも裏付けがあり、順序立てられている。彼は本当に論理的な思考の持ち主だね。

Rational thinkingとAnalytical thinkingは似ていますが、微妙な違いがあります。Rational thinkingはロジカルかつ矛盾がない方法で事実、情報、知識を評価、解釈、理解するスキルを指します。個人の意見や行動を合理的に説明するときや選択肢について論理的に考える善悪を判断する時に使います。一方、Analytical thinkingは情報を細部まで分析し、問題を解決するための理解や結論を導くスキルを指します。アイデアを細かく分解し、それぞれの要素が全体とどのように関連しているかを理解する場面で使われます。したがって、一般的な選択や意思決定には"rational"、詳細な分析や問題解決には"analytical"がより適用されます。

sho

shoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/03/27 10:28

回答

・he has logical thinking

彼の話はいつも裏付けがあり順序だっているので、「彼は論理的思考の持ち主だよ」を英語で表すと

he has logical thinking
because he always thinks about the background and after-that-stuff.

こんな感じに表すことができます。
まとめると
下記のように表現します。

To think logically
I am skillful at logical thinking.

参考になりますと幸いです。
使ってみてください。

0 789
役に立った
PV789
シェア
ツイート