Yosuke

Yosukeさん

Yosukeさん

口頭で を英語で教えて!

2022/11/07 10:00

忘れないように文章でほしかったので、「口頭ではなく、メモをもらえますか?」と言いたいです。

colormelody

colormelodyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/12/30 00:00

回答

・Verbally
・Orally
・By word of mouth

Could I possibly get that in writing instead of verbally, to ensure I don't forget?
「忘れないように、口頭ではなくそれを書面で頂くことは可能ですか?」

「Verbally」は英語で、「口頭で」や「言葉で」を意味する言葉です。「Verbally」は話し言葉や言葉によるコミュニケーションを指す場合などに使われます。例えば、「verbally inform」は「口頭で通知する」、「verbally agree」は「口頭で同意する」などの意味になります。書面でのコミュニケーション(文字やメールなど)と対比されることが多いです。この用語はビジネス会話や学術的な文脈でよく使用されます。

Could I get that in writing instead of orally, so I won't forget?
「口頭ではなく、書面でもらえますか?忘れないようにしたいのです。」

Could you give me a note instead of telling me by word of mouth?
「口頭ではなく、メモをもらえますか?」

Orallyは直接的に口で話す方法を指す一般的な表現です。一方、"by word of mouth"は情報が人から人へ口頭で伝えられる、より具体的な状況を指します。例えば、口頭でプレゼンテーションを行うときは"orally"を、ある情報が人々の間で広がっているときは"by word of mouth"を使います。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2022/12/12 06:36

回答

・verbal
・oral

「口頭で」は英語では verbal や oral などで表現することができます。

Could you jot it down instead of verbally?
(口頭でなくメモをもらえますか?)
※「メモ」は英語では memo や memorandum ではなく jot や note などで表現できます。

Be sure to use the purchase order request form when requesting an order to the Purchasing Department. Oral requests will not be accepted. 
(購買部への発注依頼は必ず、発注依頼書を使ってください。口頭での依頼は認めません。)
※ Purchasing Department(購買部)
※ purchase order request form(発注依頼書)

ご参考にしていただければ幸いです。

0 766
役に立った
PV766
シェア
ツイート