Rikoさん
2025/05/14 10:00
筋肉痛に悶える を英語で教えて!
激しい運動後に痛くて苦しむ場合、英語でどう表現しますか?
回答
・suffer from muscle pain
「筋肉痛に悶える」は英語で、上記のように表現することができます。
まず、運動のしすぎや過度に筋肉を駆使した場合に起こる「筋肉痛」のことを英語では muscle pain と言います。muscle は「筋肉」という意味の名詞で、pain は「痛み」という意味の名詞です。
「〜に悶える」という表現を英語で表す際には、suffer from 〜 というフレーズが日常的に最も頻繁に用いられます。
〜の部分に muscle pain を当てはめると、「筋肉痛に悶える」という意味で使用することができます。
例文:
I did a hard exercise and I am suffering from muscle pain.
私は激しい運動をしたので、筋肉痛に悶えている。
まさに今、筋肉痛に悶えているという状況を強調したい場合は「主語 + be動詞 + suffering from 〜」のように、現在進行形の文法で表しましょう。
Japan