Toshiyuki

Toshiyukiさん

2025/05/14 10:00

怒りを爆発させる を英語で教えて!

限界に達して感情をむき出しにする場合、英語ではどう表現しますか?

0 127
Jonathan

Jonathanさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/05/19 17:49

回答

・explode with anger

「怒りを爆発させる」は英語で上記のように表現します。

explode は「爆発する」という意味で、感情が一気に噴き出す様子を表現するのにぴったりです。with anger 「怒りとともに」をつけることで、「怒りによって爆発する=怒りを爆発させる」となります。

He suddenly exploded with anger during the meeting.
彼は会議中に突然怒りを爆発させた。

suddenly:突然
during the meeting:会議中に

I hope this was helpful to you. Enjoy your studies!
ご参考になれば嬉しいです。勉強を楽しんでください!

役に立った
PV127
シェア
ポスト