Umeharaさん
2025/05/14 10:00
トランプマジック を英語で教えて!
カードを使った手品「トランプマジック」は英語でどう紹介すればいい?
回答
・card trick(magic)
「トランプマジック」 は上記のように表します。
「トランプ」 は trump ではなく、playing cards と表現しますが、これを省略して cards とも言います。
長い言葉を話すよりも短く端的に伝わる表現が選ばれる傾向にあるため、会話では cards の方が耳にする機会が多いです。
例)
Do you want to play cards ?
トランプして遊ばない?
「トランプマジック」 と言う時は cards ではなく、cardと単数形で表現されます。
card trick(magic) で特定の手品の名前になっているからです。
「マジック」 は本来は magic trick ですが、 trick もしくは magic 単体で 「手品」 の意味で使われます。
手品についてこのように特定の種類を表現したいときも単体で表現されます。
例えば、coin trick (magic) 「コインマジック」 と表現されます。
例文
She amazed her friends with a complicated card trick(magic).
彼女は複雑なカードトリックで友達を驚かせた。
amaze : 驚かせる、仰天させる
complicated : 複雑な
参考にしてみて下さい。
Japan