Yukko

Yukkoさん

2025/05/14 10:00

俳優座 を英語で教えて!

日本の劇団の名前「俳優座」は英語でどう紹介すればいいですか?

0 121
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/05/16 12:32

回答

・Haiyuza

「俳優座」は固有名詞なので上記とし、以下の様に紹介します。

Haiyuza, founded in 1944, is a prominent Japanese theater company that has contributed to the development of modern theater by staging both classical and contemporary plays.
俳優座は1944年に設立され、古典劇と現代劇の両方を上演することで現代演劇の発展に貢献してきた日本の著名な劇団です。

founded:設立された(過去分詞)
原形の他動詞 found が「設立する」で過去分詞形で形容詞的に用います。
prominent:著名な(形容詞)
theater company:劇団(可算の名詞句)
contribute:貢献する(自動詞)
stage:~を上演する(他動詞)

第二文型(主語[Haiyuza, founded in 1944:1944年に設立された俳優座]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語の名詞句[prominent Japanese theater company:日本の著名な劇団])で補語を先行詞に関係代名詞(that)で修飾節(has contributed to the development of modern theater by staging both classical and contemporary plays:古典劇と現代劇の両方を上演することで現代演劇の発展に貢献してきた)を導きます。

修飾節は過去からの継続を表すので現在完了形(助動詞[has]+過去分詞[contributed])で副詞句(to the development of modern theater:現代演劇の発展に)ともう一つ副詞句(by staging both classical and contemporary plays:古典劇と現代劇の両方を上演することで)を組み合わせて構成します。

役に立った
PV121
シェア
ポスト