tadasi

tadasiさん

2025/05/14 10:00

大渋滞 を英語で教えて!

車や人が動けなくなるほど詰まる「大渋滞だね」は英語で何と言いますか?

0 130
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/05/19 11:54

回答

・big traffic jam

「大渋滞」は、上記のように表せます。

big : 大きい、重要な、偉そうな(形容詞)
・主観的なニュアンスのある表現になります。

traffic jam : 交通渋滞、交通麻痺

例文
It’s a big traffic jam. We have to get there by 3 p.m.
大渋滞だね。15時までには着かなきゃいけないのに。

※have to 〜 は「〜しなければならない」「〜する必要がある」という意味の表現ですが、客観的なニュアンスがあります。
※get は「着く」「到着する」といった意味の動詞ですが、自動詞なので「〜(場所を表す名詞)に着く」という際は get to 〜 と to を付けますが、上記の get there の there は「そこに」「そこへ」という意味の副詞なので to は付けません。

役に立った
PV130
シェア
ポスト