
asuさん
2025/05/14 10:00
誘導灯 を英語で教えて!
避難経路を示す非常時のランプ「誘導灯」は英語で何と言えばいいでしょう?
回答
・emergency exit sign
emergency:緊急
exit:出口
sign:標識、サイン
上記を組み合わせると直訳で「緊急出口サイン」=「誘導灯」と表すことができます!
例文
A:What’s that glowing sign above the door?
あのドアの上で光ってるサインは何?
B:That’s an emergency exit sign.
あれは誘導灯だよ。
A:Oh, for emergencies like fire?
へえ、火事とかのとき用?
B:Exactly. It shows you the way out in case of emergency.
その通り。緊急時に出口を示してくれるんだ。
Glowing:光っている
Above:〜の上で
Fire:火事
The way out:出口
In case of A:〜の時に
是非、参考にしてみてください!