asu

asuさん

2025/05/14 10:00

誘導灯 を英語で教えて!

避難経路を示す非常時のランプ「誘導灯」は英語で何と言えばいいでしょう?

0 36
AYA

AYAさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/06/03 22:08

回答

・emergency exit sign

emergency:緊急
exit:出口
sign:標識、サイン

上記を組み合わせると直訳で「緊急出口サイン」=「誘導灯」と表すことができます!

例文
A:What’s that glowing sign above the door?
あのドアの上で光ってるサインは何?
B:That’s an emergency exit sign.
あれは誘導灯だよ。
A:Oh, for emergencies like fire?
へえ、火事とかのとき用?
B:Exactly. It shows you the way out in case of emergency.
その通り。緊急時に出口を示してくれるんだ。

Glowing:光っている
Above:〜の上で
Fire:火事
The way out:出口
In case of A:〜の時に

是非、参考にしてみてください!

役に立った
PV36
シェア
ポスト