junichiさん
2025/05/09 10:00
信号無視 を英語で教えて!
赤信号で止まらず渡る「信号無視する」は英語で何と言えばいい?
回答
・run a red light
「信号無視」は上記のように表現します。
直訳すると「赤信号を突っ切る」という意味で、赤信号で止まらずに進んでしまう行為を表します。特に交通ルールを破るという意味合いが強く、ニュースなどでもよく使われる表現です。
run:突っ切る、進む(動詞)
a red light:赤信号(名詞句)
例文
If you run a red light, you might cause an accident.
信号無視すると、事故を起こすかもしれません。
※you might cause:引き起こすかもしれない
※an accident:事故
また、歩行者が交通ルールを無視して道路を横断する場合は、jaywalking「歩行者による無謀な道路横断」という表現が使われます。
ぜひ、参考にしていただけると幸いです。