Yuma

Yumaさん

2025/05/09 10:00

いくら醤油漬け を英語で教えて!

鮭の卵を醤油につけた「いくら醤油漬け」は英語でどう説明すればいい?

0 271
Jonathan

Jonathanさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/05/11 01:18

回答

・salmon roe marinated in soy sauce

「いくら醤油漬け」は上記のように表現します。

「いくら」は英語で salmon roe と言います!roe は聞きなれない英単語だと思いますが、主に魚の卵を指す英単語です。marinated in は「~に漬け込まれた」という意味で、特に醤油などの調味料に漬ける調理法を指します。

I had some salmon roe marinated in soy sauce with my sushi.
お寿司と一緒に、いくら醤油漬けを食べました。

「醤油」は soy sauceです。

I hope this was helpful to you. Enjoy your studies!
ご参考になれば嬉しいです。勉強を楽しんでください!

役に立った
PV271
シェア
ポスト