tannzawaさん
2020/02/13 00:00
粘土(紙粘土、土粘土) を英語で教えて!
子供が学校の授業で使うので、「粘土を買いにいきたい」と言いますが、これは英語で何と言うのですか?
回答
・Clay
・malleable material
I want to go buy some clay for my school project.
学校のプロジェクトのために粘土を買いに行きたい。
「Clay」は直訳で「粘土」を意味します。主に美術や工芸の領域で、彫刻や陶芸などの素材として使われます。また形を自由に変えられる性質から、変化や可能性、創造性を象徴するような文脈で用いられることもあります。さらに、人や物事を形作る、改良する、育て上げるなどの意味合いで使われることも。そのため、教育や育成、創作活動に関連するシチュエーションで用いられることが多いです。
I need to buy some malleable material for my school project, like clay.
学校のプロジェクトのために、粘土のような可塑性のある素材を買いに行きたいんだ。
「Clay」は特定の種類の "malleable material"(形状が変えやすい材質)で、土壌から取れる粒子を固めたものを指します。土や陶器などを作るために使われます。「Malleable material」はより広義で、金属やプラスチックなどの任意の材料が含まれ、形状が容易に変えられるもの全てを指します。日常会話では、「clay」は特定の芸術や工芸の文脈で、「malleable material」は科学や製造業の文脈で使われます。
回答
・paper clay
・air-dry clay
「粘土(紙粘土、土粘土)」は英語では paper clay や air-dry clay などで表現することができます。
※ちなみに陶器等に使う「陶土」は china clay や porcelain clay と表現することがあります。
I want to go buy some paper clay for my child to use in school classes.
(子供が学校の授業で使うので、粘土を買いにいきたい。)
I am very particular about china clay to make good works.
(いい作品を作るために陶土にはかなりこだわっています。)
※particular(こだわる、特定の、など)
ご参考にしていただければ幸いです。