Umekiさん
2024/04/29 10:00
鍋の蓋 を英語で教えて!
鍋を覆うカバー「鍋の蓋」は英語で何と言いますか?
回答
・pot lid
「鍋の蓋」は、上記のように表せます。
pot : 鍋、鉢、壺(名詞)
・スラング的に「大麻」「マリファナ」という意味で使われることもあります。
lid : 蓋、瞼(名詞)
・スラング的に「帽子」という意味で使われることもあります。
例)baseball lid(野球帽)
二つの名詞を組み合わせた複合名詞になります。
例文
I would like to buy a pot lid, so I'm gonna go to the general store in front of the station tomorrow.
鍋の蓋を買いたいので、明日は駅前の雑貨屋に行きます。
※would like to ~は「~したい」という意味の表現で、助動詞 would(仮定法)を使うことで「もし可能なら」というニュアンスが加わるので、丁寧な表現になります。(後ろには動詞の原形が続きます)
※gonna は going to を略したスラング表現で、未来の行動を表す助動詞のような使われ方をしますが、前々から決めていたこと、その場で決めたこと、どちらの場合も使えます。(カジュアルな場面に限らず頻繁に使われます)
回答
・lid for a pot
・cover for a pot
1. lid for a pot
鍋の蓋
lid:蓋
鍋や瓶の「蓋」の意味では lid for + 名詞 または lid of + 名詞のように使います。ここでは lid for a pot「鍋の蓋」を意味し、その他にも lid of the box「箱の蓋」や open / take off a lid of a pot 「やかんの蓋をあける」などの表現が出来ます。
例文
Please open / take off a lid for hot pot smoothly.
鍋の蓋を速やかにあけてください。
2. cover for a pot
鍋の蓋
cover:覆う物→蓋
cover:カバー→蓋
椅子やベットの「カバー」の他、おおい(覆う物)のイメージで、鍋や瓶の「蓋」の意味があります。例えばtake a cover on + 名詞「~にふたをする」take a cover from /off + 名詞「~の蓋を取る」などの様に使い、名詞には pot 「鍋、つぼ」や pan「鍋」また dish「皿」 などを置く場合が多いです。
例文
Please take the cover off a dish.
皿のふたを取って下さい。
I put the cover on the safe.
ソファーにカバーをつけた。
Japan