Mie Oikawaさん
2024/04/29 10:00
飼育員 を英語で教えて!
動物園などで動物を世話する人「飼育員」は英語でどう言いますか?
回答
・Zookeeper
・Animal keeper
Zookeeperは、たくさんのサーバーを使うシステムで「みんな、ちゃんと動いてる?」「リーダーは誰?」「設定はこれね!」といった情報を共有・管理してくれる調整役です。サーバー同士の連携をスムーズにし、システム全体を安定させる縁の下の力持ち的存在です。
The zookeeper is feeding the lions right now.
飼育員がちょうどライオンに餌をあげています。
ちなみに、"Animal keeper"は動物園の飼育員さんを指すことが多いですが、もっと広く動物のお世話をする人全般に使える便利な言葉です。水族館や保護施設、牧場などで働く人も含まれます。愛情を込めて動物の面倒を見る、という温かいニュアンスがありますよ。
The animal keeper is feeding the giraffes right now.
あの飼育員さんは今、キリンに餌をあげています。
回答
・keeper
「飼育員」は、上記のように表せます。
keeper : 飼う人、飼育員(名詞)
・keep は「保つ」「維持する」といった意味の動詞ですが(ペットや動物を)「飼う」「飼育する」といった意味も表せます。
(-er は「〜する人」という意味を表す接尾辞になります)
例文
I wanna go back home and become a zoo keeper.
故郷に戻って、動物園の飼育員になりたいんだ。
※want to(wanna は want to を略したスラング表現です)は、直接的でカジュアルなニュアンスの「〜したい」という意味を表します。
※go back home は「故郷に戻る」「家へ帰る」といった意味の表現ですが、こちらの home は「故郷に」「家へ」といった意味を表す副詞になります。
Japan