Yayoiさん
2024/04/29 10:00
ジャージ登校 を英語で教えて!
制服でなくジャージで学校に行く「ジャージ登校する」は英語でどう言いますか?
回答
・Wearing a tracksuit to school
・Wearing sweats to school.
学校にジャージで行く感じですね!すごくカジュアルでリラックスした服装です。
体育がある日や、楽な格好で過ごしたい日にぴったり。ただ、学校の雰囲気や校則によっては「ちょっとラフすぎる」「寝巻きみたい」と思われる可能性もあるので、TPOは意識した方がいいかもしれません。
I'm just going to wear a tracksuit to school tomorrow since it's a dress-down day.
明日は私服登校日だから、ジャージで学校に行くだけにするよ。
ちなみに、「Wearing sweats to school」は「学校にスウェットで行く」ってこと。すごくカジュアルでリラックスした格好を指すんだ。「今日は楽な服でいいや」みたいな、ちょっと気楽な、時には少し手抜き感のあるニュアンスで使われるよ。友達との会話で「昨日寝坊してさ、結局スウェットで学校行っちゃった」みたいに使える!
I'm just going to wear sweats to school tomorrow.
明日、ジャージで学校に行くわ。
回答
・go to school in gym clothes
・go to school wearing a tracksuit
1. go to school in gym clothes
ジャージ登校(する)
go to school : 学校に行く、登校する
gym clothes : 運動用の服、ジャージ
She prefers to go to school in gym clothes.
彼女はジャージで学校に行くのが好きです。
prefers to : 〜する方が好き
2. go to school wearing a tracksuit
ジャージ登校(する)
wearing : 着た状態で(動詞 wear の現在分詞形)
tracksuit : ジャージ
・上下がセットのスポーツウェアを指します。
He went to school wearing a tracksuit today.
彼は今日ジャージ登校をした。
Japan