asatai

asataiさん

2024/04/29 10:00

社外秘 を英語で教えて!

会社内部だけで知られる情報「社外秘」は英語で何と言えばいいでしょう?

0 556
Haru

Haruさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/11/25 18:59

回答

・For internal use only
・Company confidential

「社内限定」「部外秘」という意味で、社外の人には見せちゃダメ!な情報や資料に使います。

例えば、まだ公開前の企画書や、社内の売上データ、社員向けの案内などに「For internal use only」と書いておけば、「これは内緒の話ね」という合図になります。メールや資料の隅に書いてあることが多いですよ。

This document is for internal use only.
この資料は社外秘です。

ちなみに、「Company Confidential」は「社外秘」や「部外秘」という意味です。会社の内部情報で、許可なく外部に漏らしてはいけない情報全般を指します。資料の隅に書いてあったり、口頭で「ここだけの話だけど」と前置きされたりする時に使われますよ。

This document is company confidential, so please don't share it externally.
この書類は社外秘ですので、外部には共有しないようにお願いします。

Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/05/07 04:26

回答

・confidential
・for internal use only

1. confidential
社外秘(の)

「コンフィデンシャル」と読み、e にアクセントをおきます。最も一般的に使われる形容詞で、「機密情報の」や「部外秘の」という意味を持ちます。書類やEメール、契約書など、幅広い場面で活用できます。

This document is confidential.
この書類は社外秘です。

2. for internal use only
社内専用

internal : 内部の、組織の内側の(形容詞)
「社内のみで使用する情報」という意味で、より丁寧な表現です。

This report is for internal use only.
この報告書は社内専用です。

役に立った
PV556
シェア
ポスト