asataiさん
2024/04/29 10:00
社外秘 を英語で教えて!
会社内部だけで知られる情報「社外秘」は英語で何と言えばいいでしょう?
回答
・For internal use only
・Company confidential
「社内限定」「部外秘」という意味で、社外の人には見せちゃダメ!な情報や資料に使います。
例えば、まだ公開前の企画書や、社内の売上データ、社員向けの案内などに「For internal use only」と書いておけば、「これは内緒の話ね」という合図になります。メールや資料の隅に書いてあることが多いですよ。
This document is for internal use only.
この資料は社外秘です。
ちなみに、「Company Confidential」は「社外秘」や「部外秘」という意味です。会社の内部情報で、許可なく外部に漏らしてはいけない情報全般を指します。資料の隅に書いてあったり、口頭で「ここだけの話だけど」と前置きされたりする時に使われますよ。
This document is company confidential, so please don't share it externally.
この書類は社外秘ですので、外部には共有しないようにお願いします。
回答
・confidential
・for internal use only
1. confidential
社外秘(の)
「コンフィデンシャル」と読み、e にアクセントをおきます。最も一般的に使われる形容詞で、「機密情報の」や「部外秘の」という意味を持ちます。書類やEメール、契約書など、幅広い場面で活用できます。
This document is confidential.
この書類は社外秘です。
2. for internal use only
社内専用
internal : 内部の、組織の内側の(形容詞)
「社内のみで使用する情報」という意味で、より丁寧な表現です。
This report is for internal use only.
この報告書は社内専用です。
Japan