Komiya

Komiyaさん

2025/04/01 10:00

日本の四季の中では、春が一番好きだ を英語で教えて!

どの季節が好きなのか聞かれた時に、「日本の四季の中では、春が一番好きだ」と言いたいです。これは英語でなんというのですか?

0 210
Misaki

Misakiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/04/11 21:26

回答

・Spring's my favorite season out of the four seasons in Japan.

「日本の四季の中では、春が一番好きだ」は上記のように表現します。

out of 〜 は「〜の中から1つを選ぶ」という意味でよく使われるフレーズです。ここでは「日本の四季の中で〜を選ぶ」というニュアンスです。
four seasons : 四季

例文
A : Got a favorite season?
好きな季節ある?
B : Spring's my favorite season out of the four seasons in Japan.
日本の四季の中では、春が一番好きだよ。
got 〜 ? は do you have 〜 ?の代わりとして使える、カジュアルでフレンドリーなフレーズです。

役に立った
PV210
シェア
ポスト