
Komiyaさん
2025/04/01 10:00
日本の四季の中では、春が一番好きだ を英語で教えて!
どの季節が好きなのか聞かれた時に、「日本の四季の中では、春が一番好きだ」と言いたいです。これは英語でなんというのですか?
回答
・Spring's my favorite season out of the four seasons in Japan.
「日本の四季の中では、春が一番好きだ」は上記のように表現します。
out of 〜 は「〜の中から1つを選ぶ」という意味でよく使われるフレーズです。ここでは「日本の四季の中で〜を選ぶ」というニュアンスです。
four seasons : 四季
例文
A : Got a favorite season?
好きな季節ある?
B : Spring's my favorite season out of the four seasons in Japan.
日本の四季の中では、春が一番好きだよ。
got 〜 ? は do you have 〜 ?の代わりとして使える、カジュアルでフレンドリーなフレーズです。