shinichiさん
2024/08/28 00:00
ワインが一番好きです を英語で教えて!
家で、友人に「お酒はワインが一番好き」と言いたいです。
回答
・Wine is my favorite drink.
・I'm a big fan of wine.
「ワインは私の一番好きな飲み物です」という意味です。
お酒の中でワインが一番好き!という気持ちをストレートに伝える、とても自然な表現です。自己紹介で好きなものを話す時や、レストランで飲み物を選ぶ時など、カジュアルな会話で幅広く使えます。シンプルに「ワインが大好き!」というニュアンスで気軽に使いましょう。
Of all the drinks, wine is my favorite.
お酒の中では、ワインが一番好きだな。
ちなみに、「I'm a big fan of wine.」は「ワインが大好きなんです!」という熱意を伝える表現です。単に「I like wine.」と言うより、もっと情熱的で、詳しいニュアンスも含まれます。食事の席でワインを選んでいる時や、好きなものについて話している時に使うと、会話が弾みますよ!
When it comes to drinks, I'm a big fan of wine; it's my absolute favorite.
お酒の中ではワインが一番好きで、大ファンなんだ。
回答
・My favorite is wine.
・My fav is wine.
My favorite is wine.
ワインが一番好きです。
favorite は「最も好きな」「一番お気に入りな」などの意味を表す形容詞ですが、名詞として「一番のお気に入り」という意味も表せます。また、wine は「ワイン」「葡萄酒」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「ワインでもてなす」という意味も表現できます。
To be honest, my favorite alcoholic drink is wine.
(正直言うと、お酒はワインが一番好き。)
My fav is wine.
ワインが一番好きです。
favorite は、スラング的に fav と略されたりします。
I drink anything, but my fav is wine.
(何でも飲みますけど、ワインが一番好きです。)
Japan