
Ryoheiさん
2025/04/01 10:00
ライブのチケットを買いそこねたので、悔しい を英語で教えて!
販売の締め切りに間に合わなくてチケットが買えなかったので、「ライブのチケットを買いそこねたので、悔しい」と言いたいです。
回答
・I missed out on buying the concert tickets, so I’m really frustrated.
「ライブのチケットを買いそこねたので、悔しい」は上記のように表現します。
miss out on は「〜を逃す、買い損ねる」という意味の表現で、何かを手に入れられなかった場合や、機会を逃した時に使います。frustratedは「悔しい、イライラしている」という気持ちを表す形容詞です。
例文
A: I missed out on buying the concert tickets, so I’m really frustrated!
ライブのチケットを買いそこねたので、悔しい!
B: That’s too bad. Maybe next time!
それは残念だね。次回はきっと買えるよ!
※ That’s too bad. は日常会話で非常に頻繁に使われるカジュアルなフレーズで、特に親しい相手に共感を示すときに使うことが多いです。相手が落ち込んでいる時に使うことで、やさしさや思いやりを伝えることができます。ぜひ、合わせて覚えてください。
ご参考にどうぞ!
関連する質問
- 飛行機のチケットを予約しそこねたので、次の日にした を英語で教えて! このチケットは電子チケットですか? を英語で教えて! この映画のチケットを買いたい を英語で教えて! 恋人にサプライズを失敗して、悔しい思いをした を英語で教えて! 飛行機のチケットの予約がうまくいかなかったので、予定がずれた を英語で教えて! 彼に大事なことを言おうと思ったが、言いそこねた を英語で教えて! バスを乗りそこねたので、次のを待つしかない を英語で教えて! 相手の名前を聞きそこねたので、どう呼べばいいかわからなかったを英語で教えて! 彼にお礼を言いそこねたことが心残りだ を英語で教えて! せっかくのチャンスをつかみそこねた を英語で教えて!