
shionさん
2025/04/01 10:00
上司のアドバイスを聞き逃したのが悔やまれる を英語で教えて!
上司が同僚たちにアドバイスをしていた時にその場にいなかったので、「上司のアドバイスを聞き逃したのが悔やまれる」と言いたいです。
回答
・I regret missing my boss's advice.
・I regret not catching my boss’s advice.
・I regret that I missed the advice from my boss.
1. I regret missing my boss's advice.
上司のアドバイスを聞き逃したのが悔やまれる。
「悔やまれる」を regret を使って表現しております。
regret の後には to 不定詞も ingも両方とれますが、それぞれ意味が異なります。
regret ~ ing : ~したことを後悔する(過去の出来事)
regret to ~ : ~するのは残念である(将来の出来事)
例)
I regret to inform you that the flight has been delayed.
残念ですが、飛行機が遅延しています。
2. I regret not catching my boss’s advice.
上司のアドバイスを聞き逃したのが悔やまれる。
regret not ~ ing で「~"しなかったこと"が悔やまれる」と表現できます。
3. I regret that I missed the advice from my boss.
上司のアドバイスを聞き逃したのが悔やまれる。
that を使って二つの文を繋げることも可能です。
ご参考いただけますと幸いです。