
Yanagiさん
2025/04/01 10:00
料理にコクがなくて作り直したい を英語で教えて!
作った料理が美味しくなかったときに「料理にコクがなくて作り直したい」とお言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・The dish lacks depth, so I wanna remake it.
「料理にコクがなくて作り直したい」は、上記のように表せます。
dish : お皿、食器、(お皿に乗った)料理(名詞)
depth : 深さ、深み、奥行き、(味の)コク(名詞)
・物理的な意味でも、抽象的な意味でも使われます。
want to 〜 : 〜したい
・直接的でカジュアルなニュアンスになります。
(wanna は want to を略したスラング表現です)
例文
The dish lacks depth, so I wanna remake it. Will you be fine tomorrow?
料理にコクがなくて作り直したい。明日でもいい?
※fine は「素敵な」「元気な」といった意味の形容詞ですが、よく「大丈夫」「問題ないといった意味で使われます。

質問ランキング

質問ランキング