
Blairさん
2025/04/01 10:00
手取り を英語で教えて!
給料から税金などが引かれた残り「手取り」は英語でどう表現しますか?
回答
・Net pay
・Take-home salary
1. Net pay
Net pay は税金や福利厚生など、総支給額から控除された後に従業員が受け取る金額、つまり「手取り」を意味します。
控除前の総支給額は Gross pay と言います。
例文
How much is the net pay ?
手取り額はいくらですか?
I received my net pay of 200,000 yen this month.
今月は20万円手取りで受け取りました。
2. Take-home salary
take-home は「家に持ち帰る」となり、家に持ち帰る salary 「給料」のことから、「手取り」を表します。
例文
My take-home salary is only 2000 bucks.
私の手取り給料はたったの2000ドルです。
bucks: お金(アメリカで使われるスラングです)