
Takahashiさん
2025/04/01 10:00
姑息な手段 を英語で教えて!
ズルいやり方「姑息な手段」は英語でどう表現できますか?
回答
・underhanded tactics
「姑息な手段」は「卑劣な戦術」のニュアンスで上記のように表します。
underhanded:こそこそした、臆病な、卑劣な(形容詞)
tactics:戦術、方策、策略(不可算名詞)
フレーズを用いた例文を紹介します。
The politician was accused of using underhanded tactics to gain votes.
その政治家は票を集めるために姑息な手段を使ったと非難された。
accuse:~を非難する(他動詞)
gain:~を得る(他動詞)
vote:投票(可算名詞)
受動態(主語[politician]+ be動詞+過去分詞[accused:非難された])に副詞句(of using underhanded tactics:姑息な手段を使ったと)と副詞的用法の to不定詞(to gain votes:票を集めるために)を組み合わせて構成します。