Angelicaさん
2022/10/24 10:00
転校生 を英語で教えて!
学校で、担任の先生に「転校生は明日から来ますか?」と言いたいです。
回答
・Transfer student
・New kid at school
・School switcher
Will the transfer student be coming from tomorrow?
「転校生は明日から来ますか?」
「Transfer student」は、「転校生」または「編入生」を指す英語の表現です。一つの学校や大学から別の学校や大学へ途中で移る生徒や学生のことを示します。特定の学年や学期が終了した後、または進行中でも学校を変更する人々を指します。例えば、学位課程を別の大学で完了させるために転校したり、家庭の状況や個人的な理由で学校を変えたりする生徒を指します。
Will the new kid at school start from tomorrow?
「新しい生徒は明日から来ますか?」
Will the transfer student start coming from tomorrow, teacher?
「転校生は明日から来ますか、先生?」
New kid at schoolと"School switcher"は両方とも新しく学校に来た生徒を指しますが、微妙な違いがあります。"New kid at school"はその学校に新しく入学した全ての生徒について一般的に使われます。"School switcher"も新たに学校に入った生徒を指しますが、これは特に前の学校から転校してきた生徒を指すことが多いです。"School switcher"の方が転校生というニュアンスが強く感じられます。
回答
・a transfer student
転校性は "a transfer student" と言います。
「転校生は明日から来ますか?」はこんな感じで表現できますよ!
① Is the new transfer student coming tomorrow?
② Is the new transfer student arriving tomorrow?
③ Should we expect the new transfer student tomorrow?
転校性が来るとワクワクしますね!
参考にしていただけると嬉しいです。