kyoka

kyokaさん

2025/04/01 10:00

音痴 を英語で教えて!

歌が下手な状態「自分、音痴なんだ」は英語でどう言いますか?

0 22
haru

haruさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/04/15 15:33

回答

・tone-deaf

「音痴」は上記のように表現します。
tone-deaf は直訳すると「音に対して耳が利かない」という意味で、歌や音楽に対する音感が乏しい人を表します。会話では I’m tone-deaf. のように自己紹介のように使うことが多いです。

例文 (カラオケでの会話)
A: Sorry, I’m totally tone-deaf.
ごめん、ほんとに音痴なんだ。
B: It’s okay! Just have fun with it.
大丈夫!楽しめばいいんだよ。

※ ちなみに、「運痴」は英語で uncoordinated と表現することができます。この単語は「協調性がない」という意味もありますが、身体的な文脈では「運動能力が低い」「動作がぎこちない」という意味になります。いずれも否定的な表現ではないので、日本語の音痴や運痴のように、気軽に使って大丈夫です。
ご参考にどうぞ!

役に立った
PV22
シェア
ポスト