
asukaさん
2025/04/01 10:00
空腹が我慢できない を英語で教えて!
お腹がすいて耐えられない「空腹が我慢できない」と言う場合、英語でどう言いますか?
回答
・I'm starving.
「空腹が我慢できない」は、上記のように表現できます。
この表現は、とても空腹で我慢できない状態を強調する、カジュアルな英語のフレーズです。
starving は直訳すると「飢えている」という意味で、実際に飢餓状態というわけではなく、「ものすごく空腹だ」という比喩的な意味で使われます。
例文:
I haven't eaten anything since breakfast—I’m starving!
朝ごはん以来何も食べていないから、空腹が我慢できないよ!
haven't eaten は「食べていない」の意味です。否定形で、「何も食べていない」ことを示しています。
anything は「何も〜ない」という意味で、ここでは食事を全くしていない状態を強調しています。
参考にしてみてください。