Matsufuji

Matsufujiさん

2025/04/01 10:00

二人三脚 を英語で教えて!

二人が足を結んで協力する競技「二人三脚」は英語でどう表現しますか?

0 34
Dsawada17

Dsawada17さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/04/03 23:40

回答

・three-legged race

「二人三脚」は上記のように表現できます。

「足」を意味する leg を、legged とすることで「~足がついている」という形容詞になります。


three-legged chair
三本足の椅子

二人三脚は2人が肩を組んで3本脚で走って競うレースのため、three-legged race ですが、仮に三人四脚になった場合は、four-legged race になります。

ちなみに、「二人三脚で協力していこう」というような、連携の強さを表す際にも二人三脚という言葉は使われますが、このような場合は work together closely などという表し方をします。

例文
The couple have worked together closely to overcome the difficulties.
夫婦は二人三脚で困難を乗り切った。

役に立った
PV34
シェア
ポスト