inada

inadaさん

2025/03/18 10:00

誤字脱字祭り を英語で教えて!

タイプミスが多発する様子を「誤字脱字祭り」と言いますが、英語ではどう言いますか?

0 48
rickdthesavage

rickdthesavageさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/03/29 18:55

回答

・A typo disaster

「誤字脱字祭り」は上記のように表すことができます。

typo :タイプミス、誤字(名詞)
typographical errorの略で、キーボードの打ち間違いや入力ミスを指します。

disaster :災害、大失敗、めちゃくちゃな状態(名詞)

A: I just sent my report, but it's a typo disaster!
レポート送ったけど、誤字脱字祭りだった!
B: Oh no, did you proofread it?
えっ、大丈夫?見直した?

カジュアルな会話でネイティブがよく使う表現です。SNSやチャットでもよく目にすることがあります。

是非参考にしてみてください。

役に立った
PV48
シェア
ポスト