seiさん
2020/09/02 00:00
誤字脱字 を英語で教えて!
教室で、生徒に「論文提出の際は、誤字脱字には十分注意してください」と言いたいです。
回答
・Typo.
・Spelling mistake.
・slip of the pen
"Please make sure to thoroughly check for any typos or omissions when submitting your essay."
「論文を提出する際は、誤字脱字には十分注意してください。」
Typoは「タイプミス」や「誤字」を指す英語のスラングで、主に単語のスペルミスやキーボード打鍵時のミスを指します。発言やライティングで「typoがあった」と言うときは、文章中にスペルミスや文法ミスがあることを指し示しています。メールやSNS、レポート、論文など、文字を使ったコミュニケーション全般で使われます。言葉の遣い方が正確であるほど正確な情報伝達や信頼性が高まりますね。
"Be sure to check for spelling mistakes when you submit your essays."
「エッセイを提出する際は、スペルミスに十分注意してください。」
When you're submitting your essay, please make sure to check for any slips of the pen.
「論文を提出する際は、誤字脱字(ペンの滑り)に十分注意してください。」
回答
・typos and misspellings
「誤字脱字」を英語で表現すると、"typos and misspellings" となります。 "typo" は "typographical error" で「印刷物などにおけるエラー」という言葉の略語で、"misspelling" は綴りの誤りを指します。
例文
Please be careful with typos and misspellings when submitting your paper.
論文提出の際には、誤字脱字に注意してください。
Make sure to proofread your work to catch any typos and misspellings.
誤字脱字を見逃さないように、自分の作品を校正してください。