
Samanthaさん
2025/03/18 10:00
マシントーク を英語で教えて!
早口でガンガンしゃべる「マシントーク」は英語でどう表現できますか?
回答
・non-stop talk
・rapid-fire talk
1. non-stop talk
マシントーク
マシンガントークとも言いますね。
間断なくしゃべり続けることを表したのが上記の言葉です。
non-stop は形容詞で 「止まらない」 で、乗り物では 「直行の」 の意味で使われます。
例)
The flight is nonstop to New York.
そのフライトはニューヨークの直行便です。
talk は「話す」 という動詞でよく使われますが、このように名詞でも使われます。
例文
I'm fed up with his non-stop talk.
彼のマシントークにうんざり。
fed up with ~ : ~にうんざりする
2. rapid-fire talk
マシントーク
rapid-fire talk で、「早口トーク」 です。
rapid は 「早い」 で、fireは「弾丸を打つ」の意味があるので、立て続けに言葉が弾丸のように口から出てくるように早口でしゃべることを表しています。
マシントークに近い表現です。
例文
I couldn't keep up with his rapid-fire talk.
彼のマシントークについていけなかった。
keep up with ~ : ~についていく
参考にしてみて下さい。