
Ameliaさん
2025/03/18 10:00
マインドリセット を英語で教えて!
気分転換をして心をリセットすることを「マインドリセット」と言いますが、英語ではどう表現しますか?
回答
・reset one's mind
「マインドリセット」は「心をリセットする」のニュアンスで上記のように表します。
「リセットする」の他動詞 reset に「だれかの心」の名詞句 one's mind を目的語として組み合わせます。
上記の表現を用いた例文を紹介します。
Taking a walk in nature can help reset your mind after a long day.
自然の中を散歩することで、長い一日の後に心をリセットすることができます。
take a walk:散歩する(熟語表現)
「~するのを助ける」の「help+原形不定詞」の構文形式を使い、第三文型(主語[Taking a walk in nature:自然の中を散歩すること]+動詞句[help reset]+目的語[your mind])に助動詞(can)と副詞句(after a long day:長い一日の後に)を組み合わせて構成します。
因みに「マインドリセット」という形そのものは英語圏で一般的ではありません。日本で英語の単語やフレーズを元に作られた和製英語と考えられます。