wataru.n

wataru.nさん

2025/03/18 10:00

クラスタ を英語で教えて!

同じ作品やアイドルのファン同士を「○○クラスタ」と呼ぶ場合、英語ではどう言いますか?

0 175
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/03/25 11:36

回答

・cluster

可算名詞で上記のように表します。通常は集まりや群れ、クラスターといった物理的または概念的な集合を指します。

特定のファンのグループを表現する場合、名詞 fandom や名詞句 fan group を使用する場合も多いですが「同種類のもの・人の群れ」のニュアンスで以下のような構文も適切です。

A small cluster of fans gathered to celebrate the show’s anniversary.
少数のファンの集まり(=クラスタ)がそのショーの記念日を祝うために集まった。

第一文型(主語[small cluster of fans:少数のファンの集まり]+動詞[gathered:集まった])に副詞的用法のto不定詞(to celebrate the show’s anniversary:ショーの記念日を祝うために)を組み合わせて構成します。

ご参考に名詞 fandom を用いた例文も紹介します。

The fandom for this band is incredibly supportive and active online.
このバンドのファンダム(ファンコミュニティ)は、オンラインで非常に支援的で活動的だ。

第二文型(主語[fandom for this band]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語の形容詞句[incredibly supportive and active:非常に支援的で活動的])に副詞(online)を加えて構成します。

役に立った
PV175
シェア
ポスト