
teramoto.aさん
2025/03/18 10:00
神イベ を英語で教えて!
コンサートで最高の体験をしたときに「これは神イベ!」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・godlike event
「神イベ」は、上記のように表せます。
godlike : 神のような、神みたいな、神々しい(形容詞)
・like は「好き」「好む」といった意味の動詞ですが、前置詞として「〜のような」「〜みたいな」などの意味も表せます。
event : イベント、出来事(名詞)
例文
It was the great experience seriously. This was a godlike event! It’s not hyperbolic.
マジで最高の体験だった。これは神イベ!大袈裟じゃないよ。
※great は「素晴らしい」「最高の」「偉大な」といった意味の形容詞ですが、主観的なニュアンスが強めの表現になります。
※hyperbolic は「双曲線の」という数学用語的な意味の形容詞ですが、「大袈裟な」「誇張の」といった意味も表せます。