
Juriさん
2025/03/18 10:00
イキる を英語で教えて!
ちょっと威張った態度を取るときに使う「イキる」は英語でなんというのですか?
回答
・act cocky
「イキる」は、上記のように表せます。
act : 行動する、演じる(動詞)
・名詞として「行動」「演技」といった意味も表せます。
cocky : 威張った、イキった、自惚れた、自意識過剰な(形容詞)
・スラング的な表現なので、カジュアルなニュアンスで使われます。
例文
There are a lot of people in this industry who act cocky. To be honest, I don't like people like that.
この業界にはイキる人が多いよ。正直、そういう人苦手なんだけどね。
※there is(are)〜 は「〜がある」「〜がいる」といった意味の表現ですが、基本的に、聞き手にとって新しい情報を伝える際に使われます。
※ don't like 〜 は「〜が好きじゃない」「〜が嫌い」という意味の表現ですが「〜が得意じゃない」「〜が苦手」という意味でも使われます。