Juri

Juriさん

2025/03/18 10:00

イキる を英語で教えて!

ちょっと威張った態度を取るときに使う「イキる」は英語でなんというのですか?

0 36
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/03/23 08:15

回答

・act cocky

「イキる」は、上記のように表せます。

act : 行動する、演じる(動詞)
・名詞として「行動」「演技」といった意味も表せます。

cocky : 威張った、イキった、自惚れた、自意識過剰な(形容詞)
・スラング的な表現なので、カジュアルなニュアンスで使われます。

例文
There are a lot of people in this industry who act cocky. To be honest, I don't like people like that.
この業界にはイキる人が多いよ。正直、そういう人苦手なんだけどね。

※there is(are)〜 は「〜がある」「〜がいる」といった意味の表現ですが、基本的に、聞き手にとって新しい情報を伝える際に使われます。
※ don't like 〜 は「〜が好きじゃない」「〜が嫌い」という意味の表現ですが「〜が得意じゃない」「〜が苦手」という意味でも使われます。

役に立った
PV36
シェア
ポスト