naito

naitoさん

2025/03/18 10:00

身分証を少しお預かりさせていただけますか? を英語で教えて!

本人確認するときに「身分証を少しお預かりさせていただけますか?」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 14
Sono

Sonoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/03/21 13:35

回答

・May I have your ID please?

「身分証を少しお預かりさせていただけますか?」 は上記のように表します。

May I〜? は、「〜してもいいですか?」という許可を求める意味のフレーズです。
文脈によっては、日本語の「〜してもよろしいでしょうか?」 に近い丁寧な表現です。
助動詞の mayには、「〜してもいい」「〜しても差し支えない」という容認や許可の意味があります。
have は 「持つ」 ですが、Can I have ~ の場合は 「貰う、預かる」 で使われています。

例)
May I open the window?
窓を開けてもいいですか?

「身分証」 は ID といいます。
日本語でも 「アイディ」 と言いますね。identification 「身元確認」 の略です。

例文
May I have your ID please? I'd like to confirm your identity.
身分証を少しお預かりさせていただきますか?身元確認をしたいので。

confirm (動詞) : 確認する
identity (名詞) : 身元、素性
参考にしてみて下さい。

役に立った
PV14
シェア
ポスト