Akane.uさん
2022/10/24 10:00
人の役に立つ仕事 を英語で教えて!
学校で、先生に「将来は、人の役に立つ仕事をしたいです」と言いたいです。
回答
・A job that helps people
・A job that benefits others
・A job that serves the community
I want to do a job that helps people in the future.
将来は、人の役に立つ仕事をしたいです。
「人々を助ける仕事」は、他人の生活の改善や彼らの問題の解決に直接貢献する職業を指します。例えば医師、看護師、ソーシャルワーカー、心理カウンセラーなどが該当します。教育者や研究者もまた、人々がより良い知識や理解を得ることを助けるという意味でこれに分類されます。このフレーズは、キャリアガイダンスや職業選択の向き合う際に、自分の価値観や目指すべき方向性を考えるために使える表現です。また、人々が自分の仕事の目的や満足感を語るときにもよく使われます。
I want to do a job that benefits others in the future.
将来は、人の役に立つ仕事をしたいです。
In the future, I want to have a job that serves the community.
将来は、地域社会に奉仕する仕事がしたいです。
"A job that benefits others"は、その職業が他の個々の人々に直接的または間接的に利益をもたらすことを意味します。それは医者や教師のような役職を指すことが多く、より個々のレベルで人々に影響を与えます。
一方で、"A job that serves the community"は、その職業が地元のコミュニティ全体に利益をもたらすことを意味します。文字通りのところ、コミュニティ全体に奉仕する職業、例えば消防士や地元の政治家などを指します。この表現はより広範な影響と地元のコミュニティへの具体的な奉仕を強調します。
回答
・a job that helps people
・a job where I can help people
① 「人の役に立つ仕事」を主格の関係代名詞の "that"で、 "a job" がどんな仕事なのかを詳しく説明しましょう。
"help" 「【動】役立つ、役に立つ、助けになる」を使います。
- In the future, I want to do a job that helps people.
将来は、人の役に立つ仕事をしたいです。
② 今度は関係副詞の “where”を使ってみましょう。
In the future, I want to work in a job where I can help people.
将来は、人の役に立つ仕事をしたいです。
この文の ”where”は場所ではなく、どんな仕事かを説明するために使っています。
(将来/ 私は働きたい / どんな仕事???? => 私が人を助けることが出来るような仕事)
【文法】関係副詞の “where” は 物理的な場所以外にも、状況や背景を表す時や、ある事情について説明する時にも使われます。
例)Native Camp brought me to the point where I can easily hold a conversation in English.
ネイティブキャンプのおかげで、英語で簡単に会話ができるようになりました。
(ネイティブキャンプは私を連れて行った / 段階まで / どんな段階???? =>英語で簡単に会話ができるような段階まで )
他にもこんな言い方も出来ますよ!
"workplace" 「【名】仕事場、職場」
In the future, I want to support others in the workplace.
When I'm older, I plan to work supporting others.
参考になさってくださいね。