
ando yasutoshiさん
2025/03/18 10:00
どうやるか教えて! を英語で教えて!
娘がスマホで面白い写真加工をしていたので、「どうやるか教えて!」と言いたいです。
回答
・Can you show me how to do it?
「どうやるか教えて!」は上記のように表せます。
直訳すると「それのやり方を私に見せてくれる?」となります。
can you : 〜してくれる?
相手にお願いするときに使えるカジュアルで自然な表現です。
show : 見せる
・ show me で「私に見せる」となり「やり方を見せる」というニュアンスを表します。
・「教える」なので、直訳して teach を使うこともできなくはないですが、これは先生が生徒に教えるようなニュアンスで、少し硬い表現になってしまいます。今回だと実際にやって見せてほしいというニュアンスの「教えて」なので show を使う方が自然です。
how to : 〜のやり方
・後に動詞を続け、「〜するやり方、方法」を表します。今回だと how to do it で「それのやり方」となります。
That looks interesting! Can you show me how to do it?
面白そうね!どうやるか教えて!
looks : 〜そうに見える(動詞)