momochan

momochanさん

2025/03/18 10:00

緊張して当然よ を英語で教えて!

プレゼン前に緊張している同僚に、「緊張して当然よ」と言いたいです。これは英語でなんというのですか?

0 41
Misaki

Misakiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/03/23 21:20

回答

・It is natural for you to be nervous.

「緊張して当然です」は上記のように表現します。
It is natural for + 人 to be 〜で「(人)にとって〜になるのも当然、無理はない」という意味です。for you を付け加えることで相手の状況に寄り添った言い回しになります。

例文
A : I'm worried about my important presentation with my clients.
お客様との重要なプレゼンテーションがうまくいくか心配です。
B : It is natural for you to be nervous.
緊張して当然です。
be worried about〜 : 〜が(今)心配
important : 重要な(形容詞)

また、It is natural for you to be nervous. の後にお相手を励ます言葉として、次のようにいうことができます。
I believe in you.
あなたの実力を信じているよ。
I'm rooting for you.
応援しているよ。

役に立った
PV41
シェア
ポスト