harashio

harashioさん

2025/03/18 10:00

バスがすぐに来ないようだったので、歩いて行くことにした。 を英語で教えて!

バスを待つ時間がもったいないと思ったので、「バスがすぐに来ないようだったので、歩いて行くことにした。」と言いたいです。

0 51
mina_tmpltn

mina_tmpltnさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/03/25 23:47

回答

・It seems like the bus was not coming soon, so I decided to walk.

「バスがすぐに来ないようだったので、歩いて行くことにした。」は上記のように表現できます。

It seems like ~「~のようだ、~と思われる」は、確実ではないけれども、どうもそのような感じがするなどと、今置かれている状況から判断しているイメージです。

例文
I think it's a waste of time. And, it seems like the bus was not coming soon, so I decided to walk.
時間の無駄(=時間がもったいない)と思います。そして、バスがすぐに来ないようだったので、歩いて行くことにしました。

a waste of ~: ~の無駄
decide: 決める、決心する(動詞)

ちなみに It seems that~と「that節」を用いて表現することもできます。意味は同じですが、It seems like~に比べて、もっとフォーマルな言いかたです。

例)
It seems that the bus was not coming soon, so I decided to walk.
バスがすぐに来ないようだったので、歩いて行くことにした。

参考にしてみてください。

役に立った
PV51
シェア
ポスト